lundi 1 février 2016

À l'heure du réveillon (la nuit de 7 février 2016), qu'on apprend les paroles auspicieuses 來說吉祥話


 
     Le repas de Nouvel An a souvent lieu au domicile des aînés de la famille paternelle.
     Il est généralement copieux et comporte souvent des plats symboliques (ce sont des homophones ),   pour assurer la santé, les études, etc. 


  Vous pourriez cliquez sur le lien pour écouter la prononciation pour les paroles auspicieuses:
   說說吉祥話: 


      
年年有Nián nián yǒu
饺子jiǎozi
招财进zhāo cái jìn bǎo
橘子júzi
大利dàjí dàlì
píngguǒ
平平安安píngpíng ān'ān
niángāo
年年nián nián gāoshēng
fāgāo
fācái
全鸡quán jī
全家quánjiā
长命cháng mìng cài
长命百岁cháng mìng bǎi suì
火锅 huǒguō 
团圆 Tuányuán